<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 出府歸吾廬>
<Format: 五言古詩>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 府（ふ）を出（い）でてわが盧（ろ）に歸（かへ）る>
<BookPage: 331-333>
<UsedPage: 3>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
出府歸吾廬，靜然安且逸。更無客干謁，時有僧問疾。家僮十餘人，櫪馬三四匹。慵發經旬臥，興來連日出。出遊愛何處，嵩碧伊瑟瑟。況有清和天，正當疎散日。身閑自爲貴，何必居榮秩。心足即非貧，豈唯金滿室。吾觀權勢者，苦以身徇物。炙手外炎炎，履冰中慄慄。朝飢口忘味，夕惕心憂失。但有富貴名，而無富貴實。


<End Poem>
<Translation>
府を出でてわが盧に歸る
靜然として安くかつ逸す。
さらに客の謁を干むるなく、
時に僧の疾を問ふあり。
家僮　十餘人
櫪馬　三四匹
慵　發れば旬を經て臥し。 
興　來れば日を連ねて出づ、
出遊いづれの處をか愛する、
嵩碧これ瑟瑟たり。
いはんや清和の天あり、
正に疏散の印に當るをや。 
身閑なれば自ら貴たり、 
なんぞ必ずしも榮秩に居らん。
心足れば即ち貧にあらず、 
あにただ金の室に滿つるのみならんや。 
われ權勢の者を観るに、 
苦に　身をもって物に徇ぶ。 
手を炙りて外炎炎、 
冰を履みて中慄慄。
朝に飢えて口　味を忘すれ
夕に惕れて心　失ふを憂ふ。
ただ富貴の名のみあり、
しかも富貴の實なし。
<End Translation>